Jump to content
Gay Guides Forum
unicorn

Do you "correct" locals' pronunciations of their own cities?

Recommended Posts

  • Members
Posted
On 5/7/2025 at 7:18 PM, vinapu said:

because we don't want to.

many names  are firmly entrenched in history and culture and such force probably wouldn't pork. Do you really want be forced to call Germany Deutschland ? or Hungary Magyarorszag? Tell Slovaks to switch to Venezia from Benatky or Hungarians to start calling Pozsony Bratislava and you looking at dark blue around your eyes 

The Flemish/Dutch name for the French city of Lille is Rijsel. The Belgian city of Mons is called Bergen, and the city of Tournai is called Doornik. In Flanders, they'll at least put the French names in parentheses, but not the names of the Belgian cities in French-speaking areas.

7632549994c5ef69b43976f27f4.jpg

 

Panneau routier belge - Belgian Road Sign | Bernard Lafond | Flickr

The only place one will find city names in both languages in Belgium is in Brussels proper:

Carrefour Léonard : les communes bruxelloises insistent sur le report du  chantier - Le Soir

  • Members
Posted

At least some cities are easy to guess, such as Moeskroen for Mouscron (a town in French-speaking Belgium), and Parijs for Paris (France). 

Funny things about french in Belgium | Life in Belgium

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



×
×
  • Create New...